Translation of "quanto tempo lo" in English


How to use "quanto tempo lo" in sentences:

Dimmi, Bert, da quanto tempo lo conosci?
Tell me, Bert. How long have you known Max?
Se sapessi da quanto tempo lo desideravo.
It's something I've wanted to do for a long time.
Quanto tempo lo devo trattenere quì?
And how long do I keep him here?
Da quanto tempo lo sto cercando?
How long have I been looking?
Non da quanto tempo lo fai alla tua ex.
Not, how long have you been doing it to your ex?
Da quanto tempo lo stavate facendo?
How long have you been doing this?
Per quanto tempo lo abbiamo avuto?
How long did we have him for?
Per quanto tempo lo hai abbracciato?
So how long do you hug him for?
Allora, stronzi, da quanto tempo lo sapevate?
So how long have you two fuckers known about this?
La prima cosa che vorrei fare è un altro test di gravidanza, giusto per capire esattamente da quanto tempo lo è.
The first thing I'd like to do is take another pregnancy test, just to find out exactly how far along you are.
Allora da quanto tempo lo sapevi?
So you knew all along, then.
Da quanto tempo lo conosci e' irrilevante in questa equazione.
However long you've known him is irrelevant in this equation.
Ecco da quanto tempo lo conosco.
That's how long ago I knew him.
Ma... da quanto tempo lo desideri?
So, how long have you wanted to do that?
Da quanto tempo lo hai spedito?
Well, how long ago did you send it?
E per quanto tempo lo tocchi.
And how long you touch it for.
Da quanto tempo lo sai, capito?
How long have you known, understood?
Ma guardero' "60 Minutes" e il volume e per quanto tempo, lo deciderai tu.
But I'll watch 60 minutes with you as loud and as long as you want.
Per quanto tempo lo terra' in vita?
How long will that keep him alive?
Quindi da quanto tempo lo prendi?
So how long have you been taking it?
Per quanto tempo lo sceriffo Corbin ha fatto parte della tua vita?
How long was Sheriff Corbin in your life?
Si', ma da quanto tempo lo sai?
Yeah, but how long have you known?
Sai da quanto tempo lo chiedo?
You know how long I'm asking for this book?
Da quanto tempo lo conosce, esattamente?
Exactly how long have you known him?
Giuro su Dio, non importa da quanto tempo lo faccio, mi spaventa sempre stare cosi' vicino agli affari triturati di un tizio.
I swear to God, no matter how long I do this, it always freaks me out to be this close to a guy's shredded business.
E per quanto tempo lo sei stato?
And how long has it been you?
Beh, da quanto tempo lo sai?
Who does that? Well, how long you known about this?
Per quanto tempo lo fara' e come fara' a sapere quando smettere?
How long will you do this? And when will you know it's time?
Allora da quanto tempo lo sai?
So, then, how long have you known?
E da quanto tempo lo sai?
How-- how-- how long have you known?
Da quanto tempo lo stai facendo?
How long have you been at this?
Da quanto tempo lo stai aiutando?
How long have you been helping him?
Sai per quanto tempo lo terremo qui?
Do you know how long we'll be keeping him here?
Da quanto tempo lo sta facendo?
How long has he been at it?
E... da quanto tempo lo fate?
And how long have you been doing it?
Allora, da quanto tempo lo sei?
So, how far along are you?
E da quanto tempo lo Stato ha questo testimone?
How long has the state been sitting on this testimony?
Tra quanto tempo lo vedra' mia madre?
Katya! How long until Mother sees this?
Cioe'... cavolo, da quanto tempo lo sai?
I mean... damn it, how long have you known about that?
Per quanto tempo lo terrete qui?
How long are you gonna keep him? When we're done,
Ma visto il modo in cui quel tipo sapeva difendersi... non so per quanto tempo lo sara'.
But with the way that guy handled himself I don't know for how much longer.
Da quanto tempo lo usate in questo ospedale?
How long has it been in use in this hospital?
Da quanto tempo lo state facendo?
How long have you guys been at this?
Da quanto tempo lo aveva in cura?
How long have you been treating him?
1.6205639839172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?